Trăm dâu đổ đầu tầm
Direct English translation
A hundred mulberry leaves are poured onto the silkworm's head.
Equivalent English version
The straw that broke the camel's back
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc mọi công việc hoặc mọi trách nhiệm đều bị dồn cả lên một người phải gánh chịu. Thường dùng để than phiền hoặc phê phán tình trạng một người phải cáng đáng hết mọi việc.
English explanation
It refers to pushing all the work or responsibility onto one person to bear. It is often used to complain about or criticize a situation where one person is made to shoulder everything.